Buongiorno
bookishpeople! La segnalazione di oggi per noi è motivo di gioia e gaudio! Finalmente, anche qui in Italia, sarà pubblicato Fangirl della nostra amatissima Rainbow Rowell. Per ora vi lasciamo i dati tecnici ma se volete sapere cosa ne pensiamo veramente di cover, trama e sottotitolo, passate di sotto!
Titolo:
Fangirl
So scrivere amore ma non lo so dire
Autore:
Rainbow
Rowell
Editore:
Piemme
Editori
Pagine: 384
Prezzo: 17,00€
Prezzo
ebook:
In
libreria da: 18
ottobre 2016
Trama:
Approdata
all’università, dove la sua gemella Wren vuole solo divertirsi tra
party, alcool e ragazzi, la timidissima Cath si trova sola per la
prima volta e si rinchiude nella sua stanza a scrivere la fan fiction
di cui migliaia di fan attendono il seguito. Ma una compagna di
stanza scontrosa con un ragazzo carino che le sta sempre intorno, una
professoressa di scrittura creativa che pensa che le fan fiction
siano solo un plagio e un compagno bellissimo che vuole lavorare con
lei, obbligheranno Cath ad affrontare la sua nuova vita.
Allora, che voto diamo alla Piemme?
Personalmente, noi ancora non abbiamo capito fino in fondo perché le case editrici si ostinino a cambiare le copertine dei libri stranieri – sappiamo che è questione di marketing ma ci rifiutiamo di credere che in Italia i libri si vendano solo grazie a certe copertine idiote che si vedono in giro -.
Quello per cui –B si è quasi strappata i capelli – e il
motivo per il quale siamo praticamente bannate dalla biblioteca – è il dannato
sottotitolo.
E semplicemente ci chiediamo, ma perché? Ormai tutti in Italia
sanno cosa significa il termine Fangirl e anche se in traduzione è necessario tenere il titolo in
inglese non c’è bisogno di scrivere altro, perché tutti capiscono. Ma quello
che ci dà più fastidio è che, dal sottotitolo, Fangirl sia presentato come un
libro per tredicenni e non un meraviglioso YA, il cui scopo è molto più ampio
di ciò che concerne una banale storia d’amore. Se proprio era necessario
mettere un sottotitolo, avremmo preferito qualcosa riferito alle fanfiction o
al fandom. Sicuramente sono argomenti talmente noti e amati che, secondo noi,
avrebbero ampliato il target e invogliato molta più gente a leggere il romanzo!
Personalmente, noi ancora non abbiamo capito fino in fondo perché le case editrici si ostinino a cambiare le copertine dei libri stranieri – sappiamo che è questione di marketing ma ci rifiutiamo di credere che in Italia i libri si vendano solo grazie a certe copertine idiote che si vedono in giro -.
Comunque, siamo felici e sincere nel dire che questa
copertina non ci dispiace affatto! Certo, quella originale è la migliore ma non
giriamo il coltello nella piaga. Anche se assomiglia moltissimo a quella di “Qualcosa
di veramente speciale” di Sandy Hall, pensiamo che, in fondo, colpisca nel
cuore del libro. Ci piace Cath seduta con il suo notebook a fangirlare su Simon e Baz
e adoriamo la figura di Levi che, dietro di lei, cerca di attirare la sua
attenzione!
Voi cosa ne pensate? Siete d’accordo o credete che ce la
siamo presa per niente?
La cover originale non si batte, questa si salva apposta per il computer, ma il sottotitolo a rimarcare cosa poi? assolutamente non lo comprendo, proprio no. Posso sperare che venda moltissimo perché tante fan italiane lo stavano aspettando (tra cui iooo) e che in una prossima ristampa sta frase da bacio perugina venga rimossa come già successo per Colpa delle stelle. Sminuiscono solo la bellezza dei libri, si u.u
RispondiEliminaGrazie per la notizia favolosa ❤
Guarda, spero per l'incolumità della Piemme che venda moltissimo, è il mio libro preferito di sempre e non posso accettare che in Italia risulti mediocre T.T
EliminaSIIII ommioddio leggilo non te ne pentirai!! *^*
Quando lo leggi diccelo che Fangirliamo insieme xD
Un bacio!
Anche io ho pensato immediatamente a quella di Sandy Hall quando l'ho vista!
RispondiEliminaSecondo me questa tag-line non si accorda affatto con Cath e con la storia in generale.
No infatti, anche perchè l'amore è messo decisamente in secondo piano, se non in terzo! Ma comunque penso che lo prenderò, anche se ne ho solo 4 copie xD
EliminaLa copertina è carina (ma l'originale non la batte nessuno), anche se l'impressione è che abbiano voluto "nascondere" la vena più ironica del libro per sottolineare quella romantica. Impressione poi confermata dall'orribile sottotitolo.
RispondiEliminaSpero solo che non causi false aspettative nei lettori che non conoscono già la storia.
La copertina originale e il titolo semplice sono state le prime cose che mi hanno attirata verso questo romanzo la prima volta, ora però i lettori penseranno di trovarsi davanti la solita storiella d'amore che non vale la pena di leggere... Spero proprio lo apprezzino comunque!
EliminaConcordo perfettamente su quanto avete detto sul sottotitolo: è una frase che poi manco è presente nel libro, anzi il libro è in terza persona, quindi perché mettere una frase che fa sembrare Cath una bambina di dodici anni? come dite voi fangirl non è solo una storia d'amore, ma è anche un libro che vuole parlare di scrittura, fandom, fanfic, crescita personale, rapporti familiari....
RispondiEliminaSì infatti! Non capisco, il sottotitolo non rende più accattivante il libro!!! Oh beh, prima di giudicare aspettiamo quante persone effettivamente prenderanno il libro :)
EliminaIo muoio dalla voglia di leggere il libro.. sono stata frenata solo dal fatto che fosse in inglese, ora non avrò più scuse! Sinceramente mi spiace che abbiano messo una tagline così fuorviante, ma posso solo sperare che faccia leggere qualcosa di più consistente a chi è abituato solo a romanzetti rosa per ragazzine... no?
RispondiEliminaGrazie per la meravigliosa news!! :)
Ciao cara! Sì, non è assolutamente come i romanzetti soliti! Anzi, è un libro stupendo *___* LEGGILOOO xD
EliminaA presto :3