21 aprile 2017

Bookish Problems #11

Buongiorno amici! Qui è –G che parla :D Invece di preparare i bagagli per Amsterdam, in cui andremo io e –B e una cinquantina di altre persone, sono qua a fare un articolo *^* 

Come vedete, oggi sono tornata con un super episodio di Bookish Problems!

Okay, tornando seri. Guardando vari video su YouTube, ho scoperto l’esistenza dei Bookish Pet Peeves, ovvero tutte le cose che ti danno fastidio di un libro. In questo articolo mi soffermo sulla fisicità del libro o edizione, quindi cover, spin etc… , diciamo che cadrebbe a pennello dopo l’acquisto di The Fate of the Tearling… Quindi, eccovi i miei!


Cover che non stanno bene insieme per oscuri motivi:
Mi dispiace, amo la Multiplayer Edizioni, ma The Fate of the Tearling è color beigeolino caghino marrone, dopo due meravigliosi libri con la costa NERA. Adesso, come dovrei metterli nella mia libreria?? Ho fatto lo scaffale degli hard-cover neri, e adesso ci sarà un libro che stona. No dai T__T


Copertine con la faccia del film:
Perché? Sono sicura che ciò da fastidio a molte persone, ancora non capisco cosa ci trovino nelle facce degli attori! Guardate La casa dei bambini speciali di Miss Peregrine. La copertina precedente era fatta benissimo, con sopra la stesse immagini che l’autore si è impegnato ad ottenere, e con la stessa copertina del libro originale (tranne per lo sfondo bianco invece di nero). Era bellissima! E ora sta malissimoo D: *Mi sto scaldando*


Etichette sui libri:
Questa è una delle cose che odio di più. Un libro è un qualcosa di sacro, non può essere rovinato con della colla orribile che promuove cose che – di solito – un lettore già conosce!
Però, ancora peggio, sono i bolli orribili stampati sulla copertina. Un esempio è la copertina meravigliosa di Aristotle and Dante discover the secrets of the universe, con quattro bolli inutili che stonano e che la coprono!


Titoli orrendi nelle traduzioni (o sottotitoli):
Esempio: The DUFF à Quanto ti ho odiato. Wtf? Il titolo in inglese indica la Designed Ugly Fat Friend, un acronimo anche spiritoso se vogliamo, mentre in italiano è il classico titoletto adolescenziale visto e rivisto. Ma basta! Vedi anche Landline, libro scritto da Rainbow Rowell, che diventa in Italia: Per l’@more basta un clic. Avete visto bene, c’è la chiocciola. Oltretutto, questo è un libro NON Young Adult, come si può mettere un titolo del genere? No comment.


Raccomandazioni di autori che non mi piacciono e fanno sembrare il libro su un altro livello:
John Green. È ovunque! Ogni BEL libro è raccomandato da lui, come More Than This di Patrick Ness, che non c’entra nulla con il genere di Green. I lettori che non sanno com’è Ness potrebbero pensare, leggendo la raccomandazione di John Green, che i generi siano simili, potrebbero prenderlo pensando sia un cute contemporary scadente (perché è questo che penso dei suoi libri, a parte Colpa delle Stelle) e rimarrebbero delusi vedendo che è molto diverso. Nope, non ci sto!


Questi sono tutti per oggi, intanto quali sono i vostri? :D 

8 commenti:

  1. Concordo con i titoli tradotti malissimo...alcuni non hanno proprio senso! Inoltre io odio le cover con il primo piano di una bellissima ragazza, che senso hanno?!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. HAI RAGIONE! Che magari non c'entrano assolutamente nulla con la trama!! D:

      Elimina
  2. Sottoscrivo tutto, specialmente le cover rifatte a seguito di un film con locandina e/o attori!

    RispondiElimina
  3. Quanto hai ragione! Io detesto in particolare le etichette! Di solito appena comprato un libro deturpato da qualche etichetta tendo a rimuoverla subito, sempre sperando di non rovinare la copertina. Per non parlare poi delle etichette stampigliate e dunque indelebili >_< Ma perché?
    E i titoli tradotti in modo assurdo? Perché non fare una traduzione letterale o, in alternativa, lasciare il titolo originale?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Le etichette sono la morte! Coprono la copertina e lasciano la colla orribile dopo! ggrrr

      Elimina
  4. Ciao amica!!
    Io ODIO le etichette, se le lascio li mi disturbano, se le tolgo magari rovino il libro... Grrr
    Per i titoli o i cambio copertina brutti invece ormai mi son fatta l'abitudine anzi, mi sorprendo quando le CE decidono di lasciare entrambe invariate!
    Rose

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao cara :D
      Ahahahah le piccole gioie sono quando le case editrici producono il male minore XD Oh well, ultimamente effettivamente sono fatte anche abbastanza bene! (Non parlo della Newton Compton ovviamente ahahah)

      Elimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...